-
1 basta
I f1) текст. намёткаII(basta!)баста!, хватит!; ладно!basta così! — ну, хватит!averne a basta — быть сытым по горлоbasta che cong — если только; достаточно, чтобы... -
2 cavallo
m1) лошадь, коньcavallo da tiro / da carro — упряжная лошадьcavallo di razza / di puro sangue — см. purosangue 1.cavallo da razza / da monta — заводской жеребец, производительsalire a cavallo — сесть на лошадьstare a cavallo — сидеть верхомandare a cavallo — ехать верхом2) шахм., спорт конь4) конь (в неаполитанских картах, соответствует даме)5) энт. прост.6) ластовица ( деталь брюк)7) физ. ( также cavall-vapore) лошадиная сила; ( также cavall-ora) лошадиная сила в час••cavallo di Troia — троянский коньcavallo di battaglia — 1) ( любимый) конёк 2) коронная рольcavallo alato — крылатый конь (Пегас)cavallo di ritorno — "обратная лошадка", бумерангsiamo a cavallo! — всё в порядке!; мы на коне!dare un caval bornio per uno cieco prov — сменять кукушку на ястребаaspetta / campa cavallo che l'erba cresca / cresce prov — покуда травка подрастёт, лошадка с голоду помрётa cavalli magri si attaccan le mosche prov — на тощую клячу все напасти (ср. на бедного Макара все шишки валятся)in mancanza di cavalli gli asini trottano prov — на безлошадье и ослы рысаки (ср. на безрыбье и рак рыба)casca un cavallo che ha quattro zampe prov — конь о четырёх ногах, да и то спотыкаетсяquando non si può battere il cavallo si batte la sella prov — стрелочник всегда виноват -
3 pantalonaia
fпортниха / мастер по пошиву брюк -
4 pedana
f3) настил; (демонстрационный) помост4) спорт ( также pedana di battuta) (толчковый) мостик5) спорт6) спорт ( также pedana di lancio) сектор для метания7) спорт дорожка ( в фехтовании) -
5 scappare
vi (e)1) убегать, удиратьscappare di casa — убежать из домуscappare come il vento — нестись как ветерscappare per qualche giorno a Roma — съездить на несколько дней в Рим3) ускользать, вылетатьscappare di mente — вылететь из головыscappare di bocca — сорваться с языкаlasciarsi scappare un'occasione — упустить случай4) вырываться, вылетатьmi scappò detto di averlo veduto — у меня вырвалось, что я его видел5) (da + inf) не удержатьсяscappare a dire qc — неожиданно сказать что-либо7) высовываться, торчатьun ricciolo le scappava dal di sotto il cappellino — локон выглядывал у неё из-под шляпки8) избегать; избавляться•Syn:Ant:••scapparla bella; scapparsela — дёшево отделатьсяscapparsene — пуститься бежатьmi scappa la pazienza — у меня терпение лопаетсяa scappa e fuggi тоск. — в страшной / в большой спешке -
6 serra
f2) оранжерея; теплицаserra calda — тёплая оранжерея, теплицаserra fredda — холодная оранжерея5)•Syn: -
7 staffa
f1) стремяraccorciare le staffe — подтянуть стременаperdere le staffe перен. — выходить из себя3) тех. скоба; хомут; зажимная планка4)staffa della vanga — упор лопаты6) анат. стремя7) мет. опока•Syn: -
8 stiracalzoni
-
9 tirante
-
10 прореха
ж. разг.1) ( разорванное место) strappo m, laceratura; buco m ( дыра)3) перен. ( недостаток) magagna, difetto m; lacuna ( пробел)4) ( у брюк) abbottonatura; bottega f (dei calzoni) разг. -
11 basta
-
12 cavallo
cavallo m 1) лошадь, конь cavallo da sella -- верховая лошадь cavallo da corsa -- скаковая лошадь cavallo da fatica -- рабочая лошадь cavallo da soma -- вьючная лошадь cavallo da tiro-- упряжная лошадь cavallo da tiro pesante -- тяжеловоз, ломовая лошадь cavallo di razza v. purosangue cavallo da razza -- заводской жеребец, производитель cavallo a dondolo -- лошадка-качалка a cavallo -- верхом a cavallo! -- по коням! stare a cavallo -- сидеть верхом andare a cavallo -- ехать верхом salire a cavallo -- сесть на лошадь scendere da cavallo -- слезть с лошади, спешиться 2) scac, sport конь 3) pl mil конники, кавалеристы 4) carte конь (в неаполитанских картах, соответствует даме) 5) ent pop: cavallo delle streghe -- богомол обыкновенный cavallo delle fate -- сверчок 6) ластовица (деталь брюк) 7) fis (тж cavallo-vapore) лошадиная сила; (тж cavallo-ora) лошадиная сила в час cavallo di Frisia mil -- рогатка, еж cavallo di Troia -- троянский конь cavallo di battaglia а) (любимый) конек б) коронная роль cavallo alato -- крылатый конь (Пегас) cavallo di ritorno -- ╚обратная лошадка╩, бумеранг cavallo di razza -- боевой конь (о весьма способном политическом деятеле) febbre da cavalli -- высокая температура a ferro di cavallo -- подковообразный siamo a cavallo! -- все в порядке!; мы на коне! fare un cavallo -- пропустить нить( при тканье) cavallo di San Francesco scherz -- посох andare col cavallo di San Francesco -- ехать на своих двоих dare un caval bornio per uno cieco prov -- ~ сменять кукушку на ястреба a caval donato non si guarda in bocca prov -- дареному коню в зубы не смотрят aspetta, cavallo che l'erba cresca prov -- ~ покуда травка подрастет, лошадка с голоду помрет a cavalli magri si attaccan le mosche prov -- ~ на тощую клячу все напасти( ср на бедного Макара все шишки валятся) in mancanza di cavalli gli asini trottano cavallo prov -- на безлошадье и ослы рысаки (ср на безрыбье и рак рыба) casca un cavallo che ha quattro zampe prov -- конь о четырех ногах, да и то спотыкается -
13 pantalonaia
pantalonàia f портниха <мастер> по пошиву брюк -
14 pedana
pedana f 1) поддон; подставка; подножка pedana della doccia -- подставка для ног (в ванной) pedana isolante -- изолирующий поддон, изолирующая подставка (напр возле станка) 2) подшивка( низа брюк и подола юбок) 3) (демонстрационный) помост 4) sport (тж pedana di battuta) (толчковый) мостик 5) sport: pedana di partenza -- старт( на автогонках и велогонках) 6) sport (тж pedana di lancio) сектор для метания 7) sport дорожка( в фехтовании) -
15 rappezzatura
-
16 scappare
scappare vi (e) 1) убегать, удирать scappare di casa -- убежать из дому scappare come il vento -- нестись как ветер scappare a gambe levate -- удирать со всех ног una faccia che fa scappare -- отвратительная физиономия, ужасное лицо 2) быстро сходить, сбегать, съездить scappare un momento in farmacia -- слетать в аптеку (разг) scappare per qualche giorno a Roma -- съездить на несколько дней в Рим 3) ускользать, вылетать scappare di mente -- вылететь из головы scappare di bocca -- сорваться с языка lasciarsi scappare un'occasione -- упустить случай lasciar scappare una parola -- проговориться lasciar scappare un grido -- вскрикнуть 4) вырываться, вылетать mi scappò detto di averlo veduto -- у меня вырвалось, что я его видел 5) (da + inf) не удержаться (от + G) scappare da ridere -- не удержаться от смеха 6) (a + inf) сделать что-л неожиданно scappare a dire qc -- неожиданно сказать что-л 7) высовываться, торчать un ricciolo le scappava dal di sotto il cappellino -- локон выглядывал у нее из-под шляпки la camicia gli scappava dai pantaloni -- рубашка все время вылезала у него из-под брюк 8) избегать (+ G); избавляться (от + G) scapparla bella, scapparsela -- дешево отделаться scapparsene -- пуститься бежать mi scappa la pazienza -- у меня терпение лопается a scappa e fuggi tosc -- в страшной <в большой> спешке -
17 serra
-
18 staffa
staffa f 1) стремя raccorciare le staffe -- подтянуть стремена perdere le staffe fig -- выходить из себя tenere il piede in due staffe , essere col piede nella staffa fig -- быть готовым к отъезду, сидеть на чемоданах 2) штрипка (у брюк) 3) tecn скоба; хомут; зажимная планка 4) staffa della vanga -- упор лопаты 5) подножка( кареты) 6) anat стремя 7) metall опока -
19 stiracalzoni
stiracalzóni m invar вешалка для брюк -
20 tirante
См. также в других словарях:
Брюк Шарль — (Bruck) (р. 1911), французский дирижёр. Участник Движения Сопротивления. В 1950 54 дирижёр Нидерландской оперы (Амстердам), с 1955 оркестра Радио в Страсбуре, в 1965 70 Филармонического оркестра Французского радио и ТВ. * * * БРЮК Шарль БРЮК… … Энциклопедический словарь
Брюк фон Андау — Мост в Андау сегодня Брюк фон Андау (нем. Brücke von Andau), (венг. Andaui híd) это маленький мост через Айнзерканаль (нем. Eins … Википедия
БРЮК — (морс.) веревка; удерживает орудие близ борта во время отката. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. БРЮК канат, удерживающей у борта готовую откатиться после выстрела пушку. Полный словарь иностранных… … Словарь иностранных слов русского языка
БРЮК (Bruck) Шарль — (р. 1911) французский дирижер. Участник Движения Сопротивления. В 1950 54 дирижер Нидерландской оперы, с 1955 оркестра радио в Страсбуре, в 1965 70 Филармонического оркестра Французского радио и телевидения … Большой Энциклопедический словарь
БРЮК — муж., мор. толстая, короткая веревка, с крючками на концах, которою пушка, обносом, прикреплена к борту корабля. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
БРЮК — (стар.) так назывался толстый трос, который своей серединой проходил через винградное ухо (см.) орудия, а концами с заведенными скобами прикреплялся к борту; имел назначение удерживать орудие при откате. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… … Морской словарь
брюк — сущ., кол во синонимов: 1 • веревка (82) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Брюк Ш. — БРЮК (Bruck) Шарль (р. 1911), франц. дирижёр, педагог. Участник Движения Сопротивления. В 195054 дирижёр Нидерл. оперы (Амстердам), с 1955 оркестра Радио в Страсбуре, в 196570 Филармонич. оркестра Франц. радио и ТВ … Биографический словарь
Брюк — Город Брюк Brück Герб … Википедия
Брюк, Шарль — Шарль Брюк (фр. Charles Bruck; 2 мая 1911(19110502), Тимишоара, Австро Венгрия 16 июля 1995, Хэнкок, штат Мэн, США) французский дирижёр. В возрасте семнадцати лет начал учиться в Венской консерватории, затем перебрался в… … Википедия
брюк — канат для крепления корабельных пушек , раньше бруки, мн., Уст. Морск. 1720 г. (см. Смирнов 66). Из голл. broek – то же; см. Мёлен 49; Смирнов, там же; Маценауэр, LF 7, 16 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера